Название: Ты слышишь то же, что и я?
Автор: Ster Julie
Переводчик:
SpesialKБета:
Вайпер миллион благодарностей!
Ссылка на оригинал:
www.fanfiction.net/s/6557172/1/Do_You_Hear_What...Разрешение на перевод: получено.
Пэйринг: K/S
Рейтинг: G
Жанр: Филк
Саммари: Кирк напевает рождественский гимн. Не понимающий происходящего Спок, понятное дело, обеспокоен.
читать дальше Ночной ветер сказал маленькому ягненку:
Капитан?
Ты видишь то же, что и я?
Я много чего вижу. Что конкретно вы имеете в виду?
Вон там, высоко в небесах.
Капитан, я - не маленький ягненок. Кроме этого, над нашими головами нет никакого неба.
Маленький ягненок, ты видишь то же, что и я?
Мы в глубоком космосе.
Звезда, в небе танцует звезда
Капитан, вы в порядке?
С длинным как у воздушного змея хвостом,
Вы имеете в виду кометы?
С длинным как у воздушного змея хвостом.
Мы проходили сегодня мимо кометы.
Маленький ягненок сказал мальчику-пастуху:
Капитан, овцы не являются разумными существами, а ночной ветер тем более.
Ты слышишь то же , что и я?
Ни овцы, ни ветер не могут говорить.
Звон в небесах.
Лейтенант Ухура, вызовите, пожалуйста, доктора Маккоя на мостик.
Мальчик-пастух, ты слышишь то же , что и я?
Капитан, кажется, нездоров.
Песня. Песня парит высоко над лесами,
Капитан, несмотря на размер моих ушей,
Кто-то громко, словно шум морского прибоя, поёт песню,
Я не слышу ни песен, ни шума морского прибоя.
Кто-то громко, словно шум морского прибоя, поёт песню.
Джим, прошу тебя, ответь мне.
Сказал мальчик-пастух могущественному королю:
Лейтенант, почему доктор задерживается?
Ты знаешь то же, что и я?
Я уверен только в одном, Джим. У тебя галлюцинации.
В твоем роскошном теплом дворце...
Температура в моей каюте высока по той причине, что она более соответствует моим физическим особенностям, чем температурный режим по всему кораблю.
Могущественный король, ты знаешь то же, что и я?
Я знаю очень многое, но не понимаю, о чем ты говоришь...
В твоем роскошном теплом дворце дитя, дитя дрожит от холода.
О каком ребенке идет речь?
Позволь нам принести ему дары - серебро и золото,
Джим, у меня нет ни серебра, ни золота. Мне следует создать их в репликаторе?
Позволь нам принести ему дары - серебро и золото.
Кому я должен отдать весь этот металл?
Король обратился к людям:
Какой король, Джим?
Слушайте меня!
Капитан, мы всегда исполняем ваши приказы.
Молитесь о мире.
Капитан, несмотря на то, что мир очень важен, мы не может отдать команде приказ молиться.
Люди, слушайте меня!
Они могут поднять мятеж.
Дитя, спящее Дитя
Джим, я все же не понимаю. О каком ребенке идет речь?
Принесет в этот добродетель и благодатный огонь,
Компьютер, определить местонахождение доктора Маккоя!
Принесет в этот добродетель и благодатный огонь.
Капитан совершенно точно бредит.
КОНЕЦ
Счастливого Рождества!

@темы:
Star Trek,
Slash,
Переводы,
Fanfiction
Сообщаем Вам, что Вашу запись добавили в Обзоры Трек-фэндома за 21.01. Если Вы против, сообщите нам, пожалуйста, здесь, в комментарии к обзору или на u-mail сообщества.
Подробнее с правилами и принципом действия Вы можете ознакомиться здесь.
С уважением, дежурный на Star Trek Universe.
Спасибо, что сообщили!